About 50 results
Open links in new tab
  1. dio / dió - WordReference Forums

    Apr 24, 2009 · Eugenio no se dio cuenta de que sus palabras me hirieron. ¿Dio es con acento o sin acento? Gracias. Es en tiempo pasado, me pareció bien. No se dió cuenta...pero word me dice que …

  2. me da pena - WordReference Forums

    Aug 22, 2012 · Hola, foreros. Quiero confirmar si las frases siguientes estan correcta ,y la diferencia entre ellas. 1.Me da pena que ella no guardo(o con acento) su palabra. 2.Me dio pena que ella no …

  3. parir/ dar la [a] luz - WordReference Forums

    May 5, 2010 · Hola amigos. Quisiera saber cual es la diferncia estilistica entre los verbos parir y dar la luz? Se puede usar los dos en la conversación cotidiana? Gracias por su contestación. Hernada

  4. me dio aire, agarré aire, me dio como un aire - WordReference Forums

    Oct 12, 2007 · Many patients use this types of expressions. What would be the best way to interprete them? "Me dio aire; agarré aire; me dio como un aire". Thanks a million!

  5. Darle la vuelta a la tortilla - WordReference Forums

    Dec 15, 2005 · Por ejemplo en un partido de fútbol: El Tottenham perdía 2-1 en el minuto 75, pero acabó dándole la vuelta a la tortilla y ganó el partido por 2-3. Se trata de una situación que cambia …

  6. dar el brazo a torcer - WordReference Forums

    Feb 5, 2005 · No dio su brazo a torcer = He didn´t let them twist his arm / he stood his ground. Regards.

  7. No sé por qué / No sé porqué | WordReference Forums

    Jan 21, 2018 · Hola, quería saber cuál es la forma correcta para decir "no sé el motivo": -No sé por qué -No sé porqué De antemano, gracias.

  8. dar calabazas | WordReference Forums

    Sep 30, 2006 · Hello everybody, Could anybody explain me the expression "darle calabazas a alguien"? I understand its general meaning, but what is the logic behind it? Why pumpkins and not, say, …

  9. Solo Italiano - WordReference Forums

    Oct 23, 2005 · Argomenti e domande linguistiche in italiano. No English or other languages allowed here!

  10. dar de baja, dar de alta a un trabajador | WordReference Forums

    Oct 5, 2006 · Dar de baja = to Fire. Me dieron de baja = They fired me. Dar de alta -- Nunca he oído esta expresion aparte del context médico, cuando le dieron de alta del hospital. No obstante, de su …