The French are known for being sticklers about the correct use of language, but they have discovered something is getting in the way of perfect prose: the AZERTY keyboard. A recent report from the ...
French and English share the same 26-character alphabet, but additional accents, symbols, and punctuation make it challenging for Francophones to use keyboard layouts designed for English speakers.
Posts from this topic will be added to your daily email digest and your homepage feed. Ministry of culture and communication says non-standardized AZERTY keyboards have made it ‘nearly impossible to ...
A year ago or so I was bitten by the keyboarding bug. In addition to spending a bit too much money on a mechanical keyboard and writing a few too many words about the process, I also started paying ...
For roughly a century, France has been using the alternative AZERTY keyboard layout on typewriters and computers. But it doesn’t help people type in French easily, and the country has had enough.
video: The French government is launching a new standard for keyboard layouts in France. The position of the letters (A-Z) will remain the same, but special characters like accents and punctuation ...
When Peter Keung bought an Acer laptop for his mother a couple of years ago, it came with a surprise. The machine arrived with a multilingual keyboard instead of the familiar U.S. English layout he ...